卢德之:深邃的宗教智慧与多重的文明价值

2019-02-21 10:25:27 来源:华声慈善网
  【编者按】2月18日,俄罗斯大牧首文化委员会主任吉洪(舍夫贡诺夫)神父的著作《未封圣的圣徒》中文版首发式在香港举行。该书由中国俄罗斯文学研究会会长刘文飞教授翻译。吉洪神父在会上强调:“这本著作对增强俄罗斯和中国人民之间的互相了解,做出微薄的贡献。如果这对中国读者略微揭示俄罗斯精神生活中最重要的事情,我会认为我的使命已经完成了。”应俄罗斯有关方面的特别邀请,国际儒学联合会副理事长、华民慈善基金会理事长卢德之博士在首发式上发表了书面讲话,得到与会外交官员、记者、社会人士的高度评价。经作者同意,全文予以刊发。

深邃的宗教智慧与多重的文明价值

——在吉洪神父《未封圣的圣徒》中文版首发仪式上的演讲 

华民慈善基金会理事长  卢德之

1.jpg

出席会议人员代表卢德之博士发表书面讲话

尊敬的吉洪神父,

女士们、先生们:

大家下午好!

在美丽的春天,我们相聚在美丽的香港湾仔湾,共同见证吉洪神父的匠心巨制《未封圣的圣徒》中文版在香港首发,请允许我首先向我尊敬的吉洪神父表示最诚挚的祝贺!并对神父通过《未封圣的圣徒》中文版向我们展示的博大胸怀与智慧表示最诚挚的敬意!

吉洪神父是我尊敬的智者。多年前我就专程飞赴莫斯科拜会了神父。后来我在北京、香港等地多次拜会了神父。每一次有机会与神父交流,聆听他对世界与人类的思考、对宇宙的畅想、对未来的期盼与担忧,虽然言简意赅,但是博大精深,让我久久回味,引发我多重沉思。特别是神父无论在何时何地,都深沉地表现出来的那种对宗教的精神、对俄罗斯的情怀,令我非常敬重;对世界、对人类的思考,给了我许多新的启迪;尤其是神父多次谈到的他对中国文化的了解、认知与尊重,以及他所坚信的中国文明在世界文明发展中的地位与作用,则令我十分感动,也深受教育!

2016年初,我从著名俄罗斯文学翻译家刘文飞先生那里得到了《未封圣的圣徒》的中译本文稿。刘文飞先生精湛的翻译水平,特别是他精于文学性的传神译文,让我真切地领略到了神父的宗教智慧与文学水平。后来,我有机会多次当面向神父请教了书里的典型人物与典型故事,感受到了许多言外之物与言外之意,也因此对神父、对宗教、对世界、对人类等都有了许多的新理解与认识。我们知道,宗教起源于复杂的原因,但宗教高度关注世界、关注人类则与世俗生活保持着高度的一致性。从这个根本点上看,宗教智慧与世俗人生无疑是协同的,而不是冲突的。我不是宗教徒,但我敬重宗教,也喜欢阅读有关宗教的著作,希望从宗教智慧中获得别样的人生启迪、认识人生的真谛,更好地思考世界的丰富性、文明的多样性与社会的协同性。我一直认为,我所坚持的这个方向没有错。

具体到神父的《未封圣的圣徒》,全书给我的启迪则是宏阔的、深邃的,更是超越的。至少可以概括为三个方面:

第一,我从全书所坚守的崇高的宗教价值与宗教追求中,看到了世俗人生所需要的积极向上、不懈奋进与追求目标的信仰与意志。我印象非常深刻的是,《未封圣的圣徒》首先是一部特色鲜明的宗教性与文学性相统一的著作。文学的形象性、生动性与宗教的严谨性、纯洁性相当完美地融合在一起。特别是,全书的宗教价值与宗教意义内涵于文学人物与文学故事之中,通过生动的语言与行动描述,引导人们更加真切地认识宗教意旨的同时,也让人们更好地体会到了神父的宗教阐释所蕴藏的哲学思辨、历史观照,以及神父所要宣示的人生价值与意义。宗教与世俗从来就不是相互分割的,也不是相互隔膜的。宗教是人类发展中的产物,虽然至今也不是所有人都拥有特定的宗教信仰,但宗教与世俗的相互交流、促进却是事实,也是现实。从这个意义上说,《未封圣的圣徒》全书至少让我看到了有两重意义:一是圣徒是神圣的,客观上已经成为了圣徒,但没有成为封圣的“圣徒”,也是一种崇高的价值取向与目标追求;二是始终坚持圣徒的目标,不是为了实现“封圣”,也会以圣徒规范自己、成就他人。这两重意义也至少给了我两个重要启示:一是人生需要目标;二是人类需要不懈地奋斗。拥有始终不渝的目标,坚持不懈地奋斗,既是人类的信仰与意志,也是人生的目标与前景。

第二,全书让我更加深入地思考的一个问题是,无论宗教世界还是世俗人生,都需要伟大的人类情怀、圣洁的道德追求,需要创新21世纪的天下观。我们知道,人类智慧是人类最伟大的财富。人类智慧的焕发、传承与发展,极大地引领和促进了人类文明进步的征程。《未封圣的圣徒》让我进一步认识到了一个深刻的人生道理:欲成大业者必有大情怀。大情怀一定要与道德情操结合在一起,才可能成就大功德,才可能既塑造自己也照亮他人、照亮世界。正如中国古代伟大的先圣孔子所说的“己欲立而立人,己欲达而达人”。中国文化很早就形成了“修身、齐家、治国、平天下”的哲学精神,揭示的就是“小我”与“大我”、“家”与“国”、“国”与“天下”的关系。《未封圣的圣徒》同样让我看到了神父所追求的圣洁的个人道德、深刻的宗教精神、博大的人类情怀与宏阔的世界意识。这一切正与中国哲学里最深邃的哲学思辨与天下情怀遥相响应。以此扩展开去,我们看到了的一种文化现象是,古今是相通的,东方西方的文明是能够交流互鉴的,宗教与世俗是能够相互促进的。为此,我们应当倡导并构建21世纪天下观。我所说的21世纪天下观,就是无论大国小国、发达国家与发展中国家,都应当共同面对当今世界日益形成的你中有我、我中有你的发展格局, 发挥人类的知识、文化、精神和哲学的作用,构建创新、活力、联动、包容的世界价值取向,妥善处理和解决世界性的社会、政治、安全、制度等方面的问题,实现资本的良性自治与世界的良性和解,开创一个共同发展与进步的世界和天下。当然,这是我的一个观点。《未封圣的圣徒》更让我坚定了我的这个观点。而且我也认为,只要我们不自我扩张,放眼世界与人类,瞩望宇宙与未来,无论大国小国,无论东方与西方,都能够“美美与共、各美其美”,共同谱写人类发展与世界进步的绚丽新篇。

第三,全书所蕴藏的大爱、善良、宽容等智慧,为多文化、多方式解决当今世界与人类发展所面临的困境与纷争,提供了富有创新价值的思路与选择。每一次回味全书,仿佛是在与神父进行一次次心灵的交流。我更加相信,人类的本性是善的,不是恶的。人性是以爱为根本内核的。宗教的初心也是善的,是基于人类大爱的。世界与人类的过去,是人类相拥着善良与大爱一路走来的,世界与人类的未来也必将是人类携拥着善良与大爱继续前行。所以,从本源上看,世界与人类本来就是丰富的、多样的、复杂的,尽管各自的历史、文化、哲学都具有各自的特殊性,但其中对善良与大爱的价值认同与目标追求,却是共同的基因与血脉。世界与人类的历史也证明了这些基因与血脉的存在与不断发展的历史进程。所以,尽管当今世界与人类出现了许多新情况、新问题,甚至新矛盾,特别是科学创新与技术发展、财富增长与环境恶化、贫富差距扩大与不平等加剧等矛盾,越来越成为世界与人类共同面对的问题,我们只要坚持从不同文明中汲取智慧,求同尊异,扩大共识,在此基础上,共同构建新的文明发展形态——我称之为共享文明的21世纪人类文明发展可能出现的一种新形态,积极促进不同国家、不同民族、不同宗教、不同团体等尽可能协同彼此诉求、发展共同利益,世界与人类的未来一定会更加美好!

女士们、先生们!

今天是中国农历正月十四,还在传统的春节期间。明天是正月十五,中国传统的元宵节,是中国农历一年中第一个月圆之夜。元宵节之夜,一家人围着火炉吃着圆圆的汤圆,意味着一家人团团圆圆,在新的一年里,团结奋斗,争取更大的收获。在中国人的节日生活里,出了元宵节,就进入奋斗的春天了。所以,今天的这场首发仪式非常有意义。在此,我真诚地祈祷并祝福,《未封圣的圣徒》中文版的出版与发行,一定会为不同文明、不同民族、不同宗教、不同国家共同推动世界的和平发展与人类的和解进步,特别是构建人类命运共同体提供多重的智慧,发挥积极的作用!

谢谢大家!

分享到: 0
关于我们 |  版权声明 |  联系我们 |  网站地图 |  广告服务 |